公告事項

2023/11/06 TIME閱讀解析 36 - 英國墮胎權利團體對於爭議性的法院判決憤怒不已

A Controversial Court Ruling Has Britain's Abortion Rights Groups
Up in Arms
英國墮胎權利團體對於爭議性的法院判決憤怒不已



  單字→粗體黃底 片語→粗體斜字 句型→底線 文法→底線粗體 
 
U.K. abortion rights groups are planning large demonstrations on Saturday outside London’s Royal Courts of Justice, after a woman was controversially jailed on Monday under an 1861 law for using drugs to induce a medical abortion past legal
term limits.
The case has sparked outcry and calls for an overhaul of reproductive justice laws in the U.K., as well as the full decriminalization of abortion.
Carla Foster, a 44-year-old mother of three, was sentenced to 28 months in custody for using a “pills by post” initiative for at-home medical abortions. Women up to 10 weeks pregnant are eligible to receive these prescriptions but Stoke on Trent crown court found that Foster misled the British Pregnancy Advisory Service’s (BPAS) telemedicine provider by saying she was around seven weeks along, when she was 32 to 34 weeks pregnant.
BY ARMANI SYED JUNE 13, 2023
全文連結:https://time.com/6286943/abortion-uk-law-jailed-woman/
 
單字
1. induce (vt.) 誘導;引發
The teacher's engaging lecture on the topic of astrophysics induced a profound sense of curiosity among the students, prompting them to delve deeper into the subject.
老師關於天文物理學引人入勝的課程在學生之間引發了強烈的好奇心,促使他們更深入地探索這個主題。

2. outcry (n.) 大聲疾呼;強烈抗議
The government's decision to increase taxes on essential commodities sparked apublic outcry across the country.
政府針對民生必需用品提高稅收的決策引起了全國上下大眾的強烈抗議。

3. overhaul (n.) 徹底檢修
The company decided to undergo a complete overhaul of its outdated infrastructure to improve operational efficiency and remain competitive in the market.
該公司決定對其過時的基礎建設進行全面檢修,以改善營運效率並在市場中保有競爭力。

4. telemedicine (n.) 遠距醫療
Telemedicine has revolutionized healthcare by enabling remote consultations and diagnoses through the use of advanced technology.
遠距醫療透過先進的科技能夠進行遠端諮詢與診斷,使醫療保健上有了革命性的改變。


片語
1. up in arms 憤怒;發火
The proposed legislation regarding tax reforms has caused a stir among the citizens, and they are now up in arms, demanding immediate action from the government.
針對稅收改革的法規提案在公民當中引發軒然大波,他們現在極為憤怒,要求政府立刻採取行動。

2. in custody 被關押;被拘留
After a thorough investigation, the prime suspect was apprehended and is currently being held in custody pending further questioning.
經過詳盡的調查後,主要犯嫌現已被逮捕,目前正在被拘留並等待進一步的訊問。

3. be eligible to 符合條件,夠格,合格
After completing the advanced language course, I will be eligible to apply for international job opportunities.
在完成進階語言課程後,我就能有資格申請國際的工作機會。

句型
1. A + as well as + B A和B
作為對等連接詞使用,與and具有相同的意思,as well as前後的兩個主體詞性或結構必須相同,例如前後都是動詞、名詞、片語或子句等。
The company provides comprehensive benefits to its employees, including health insurance, retirement plans, as well as professional development opportunities.
公司提供全面的員工福利,包含健保、退休計畫,以及專業的發展機會。

2. S + be sentenced to + … 被判處……
這個句型通常代表某人因為犯罪行為而被判處特定的懲處或刑罰,to後面通常接用具體的刑罰時間與刑罰形式。
After a lengthy trial, the notorious criminal was found guilty of multiple charges and subsequently be sentenced to life imprisonment.
經過一場冗長的審判後,該名惡名昭彰的罪犯以多項罪名被判有罪,隨後被判處終身監禁。


文法點
1. 使役動詞have
S+ have + O + adj. (O.C.)
在這樣的句子當中,形容詞將當作受詞補語,搭配have則是代表使受詞保持某種特定的狀態。
標題“A Controversial Court Ruling Has Britain's Abortion Rights Groups Up in Arms”當中即是代表保守的法院判決使英國的墮胎權利團體震怒。
When we have such a dedicated team of professionals, we can make our projects even more successful.
當我們有這麼多專業的團隊成員時,我們能使我們的企劃更加成功。

2. call for + N/Ving
節選文章中calls for的call作為名詞,意為對某物的呼籲、號召或要求。同時,若將call轉為動詞,call for也能作為動詞片語使用,主詞通常是人物或 是團體,意為主詞對某事進行呼籲、號召或要求;當主詞轉變成事或物時,
也另有值得、應該的意涵。
call for + N/Ving 號召,呼籲;要求
The professor's insightful lecture on climate change called for immediate global action to mitigate its devastating effects.
該教授對於氣候變遷深入的課程呼籲全球立即採取行動,以緩解其帶來的毀滅性影響。

call for + N/Ving 需要;值得;應該
The dire situation called for immediate intervention and decisive action from the authorities.
這個險峻的情況需要有關當局立即進行干預並果斷行動。

 

👍歡迎訂閱TIME雜誌電子版或紙本雜誌並至OKE美語報名TIME解讀課程👍

免費: 限量一堂TIME解讀課程(完整3小時)
https://www.beclass.com/rid=284b3646527a3cf432fa