- 公告事項
公告事項
2023/07/17
TIME閱讀解析 22 - 珍·卡羅爾的勝利顯示#MeToo運動遠非消亡
E. Jean Carroll's Victory Shows the #MeToo Movement Is Far From Dead
珍·卡羅爾的勝利顯示#MeToo運動遠非消亡
單字→粗體黃底 片語→粗體斜字 句型→底線 文法→底線粗體
On Tuesday, a New York jury found former President Donald Trump liable for sexual abuse and defamation of the writer E. Jean Carroll, and awarded her $5 million. The case stems from an alleged rape in a Bergdorf Goodman’s dressing room in the mid-1990s, when Carroll says Trump followed her in and forced himself on her. Years later, when she started speaking out about the alleged attack, Trump used his enormous platform to claim it was “Hoax” and a “con job” – accusations Carroll said in her lawsuit damaged her reputation and her emotional well-being.
There is much to celebrate about this verdict: The holding to account of a man who has spent much of his life skirting the law; the utter failure of Trump’s victim-blaming defense; a woman who presented substantial evidence being believed above a man who presented virtually none. But perhaps most heartening is what this verdict says about the continued power and relevance of the #MeToo movement, and how fundamentally it has changed American society.
BY JILL FILIPOVIC MAY 9, 2023
全文連結: https://time.com/6278447/e-jean-carroll-verdict-metoo-movement/
單字
1. liable (adj.) 承擔責任的;負有(法律)責任的
Individuals who engage in reckless behavior are liable for any consequences that may arise from their actions.
魯莽行事的人應對其行為可能產生的結果負責任。
2. defamation (n.) 詆毀、中傷、敗壞他人名譽的行為
Making false and damaging statements about someone with the intention of harming their reputation is considered as defamation, which can result in serious legal consequences.
意圖傷害某人名譽而對某人進行不實或傷害性言論,被視為誹謗行為,可能造成嚴重的法律後果。
3. skirt (vt.) 逃避;閃躲
At the board meeting, the CEO deftly skirted around the sensitive topic of budget cuts, focusing instead on strategies for revenue growth.
在董事會議上,執行長巧妙地迴避了有關削減預算的敏感話題,將焦點轉移至收益成長策略。
4. heartening (adj.) 令人振奮的
It is heartening to see so many young people engaged in activism and advocating for positive change in their communities.
看到這麼多年輕人積極參與行動主義,並且為社區的正向改變積極倡議,實在令人振奮。
片語
1. stem from 源自;由……造成
Many of the issues in our society stem from deep-seated cultural beliefs that have been passed down for generations.
社會上的許多議題都源自於根深柢固、世代相傳的文化信仰。
2. hold someone to account 追究某人責任;要求某人承擔責任
In a functioning democracy, the media plays a vital role in holding those in power to account for their actions and decisions.
在運作良好的民主國家,媒體在追究當權者行為和決策方面扮演了相當重要的角色。
3. skirt the law 規避法律
Although the company claims to be operating within legal boundaries, their frequent use of questionable tactics and loopholes suggest they are skirting the law.
雖然該公司聲稱其行為皆在法律範圍內,然而他們經常使用可疑的策略和漏洞,暗示他們正在規避法律。
句型
1. But 但是、不過
通常用於語氣發生變化,表達轉折或是前後相反的語氣,意思是「但是、不過」。許多時候but被當作對等連接詞,用以連接兩個單字、片語或是句子。當but後面使用的是一個獨立句子時,but的前面會加上逗號。而but也可以被放在句首,同樣表達前後文語氣轉折。
But despite the challenges we faced, we were able to achieve our goals and complete the project successfully.
不過,儘管我們面臨挑戰,我們仍舊能夠成功達成目標,完成企劃。
文法點
1. 動名詞 Ving 的使用
若句中需要一個以上的動詞,則句子內動詞之後的第二個動詞,要配合變化成為動名詞Ving,動名詞具有正在發生、已經成為事實的意思。
文中“started speaking out about the alleged attack”以及“has spent much of his life skirting the law”的動詞start與spent後的動作,都必須加上-ing以成為動名詞。
👍歡迎訂閱TIME雜誌電子版或紙本雜誌並至OKE美語報名TIME解讀課程👍
免費: 限量一堂TIME解讀課程(完整3小時)
https://www.beclass.com/rid=274b04e63f5c4f95f53